webfaqt.com
German | Persian | English
 
    Tehran - Iran صفحه اول   مقالات   وبلاگ    
 
تولید محتوا، نگارش و ترجمه
کلیه متون، نقد و بررسی

انگلیسی | فارسی | آلمانی

۰۹۱۰-۹۷۵۹۸۶۹






درخواست مشاوره / مصاحبه / مقاله

شما بازدید کننده گرامی، چنانچه مایلید از مشاوره‌های تابان خواجه‌نصیری در زمینه‌های بازاریابی، بازاریابی اینترنتی و بازاریابی رسانه‌های اجتماعی استفاده کنید جهت تعیین وقت ملاقات برای مشاوره / مصاحبه / هماهنگی‌های بیشتر برای نگارش مقاله یا ترجمه متون تخصصی، شرکت در همایش یا طرح سوالات و نظرات خود می‌توانید فرم زیر را تکمیل و ارسال کنید. اطلاعات بیشتر بلافاصله برایتان ارسال می‌شود.  

نام و نام خانوادگی شما :        


پست الکترونیک شما:

مشاوره، مصاحبه یا مقاله در زمینه ی ...

كدي را كه در تصوير ملاحظه مي‌كنيد با دقت وارد نماييد
(دقت كنيد كه گزينه پذيرش كوكي در مرورگر شما از قبل فعال باشد)

Code Image - Please contact webmaster if you have problems seeing this image code Load New Code
Powered by Web Wiz CAPTCHA version 2.01
Copyright ©2005-2006 Web Wiz Guide



مجموعه مقالات




Click Here 
to Read 
Taban Khajeh Nassiri's 
Articles in English

آنچه در اينجا آرشیو شده گزيده ای است از مطالب و مقالاتی که طی بیست سال گذشته برای خبرنامه های سایت و یا نشریات مختلف نوشته ام. برخی از اين مطالب اگرچه قدیمی شده‌اند اما هنوز خواننده دارند و به همین خاطر آنها را از روی سایت برنداشتم. برای دريافت مطالب و مقالات جدید عضو خبرنامه هایم شوید. برای عضویت رایگان کافی ست، از طریق فرم های تماس با ما تماس بگیرید و موضوعات مورد علاقه خود را و کاری که به آن مشغول هستید را بنویسید. نام و نام خانوادگی خود را بنویسید تا خبرنامه ها به صورتی کاملا شخصی شده برایتان ارسال شود. چنانچه ارتباط خود را با ما از طریق فرم‌ها حفظ کنید همواره عضو خبرنامه‌هایم خواهید بود. به مرور زمان مطالب جديد ارسال شده به خبرنامه ها نيز به اين آرشيو اضافه می‌شود. با کليک روی تصوير مقابل به آرشيو مقالات و مطالبی که به زبان انگليسی نوشته ام دسترسی خواهيد داشت - تابان خواجه نصیری

فولکلور چیست و شامل چه موضوعاتی می شود؟
تابان خواجه نصیری

فولکلور چیست فولكلور يا به عبارت ديگر بررسي دانش عوام، دانستني‌هاي توده يا فرهنگ مردم يك علم است، علمي كه حوزه‌های مختلف و متعددي را شامل مي‌شود. به اختصار اگر بخواهم بگويم اساطير، افسانه‌ها، قصه‌ها، شوخي‌ها، ضرب‌المثل‌ها، معماها، آوازها، طلسم‌ها، دعاها، لعن‌ها و نفرين‌ها، قسم‌ها، اهانت‌ها، حاضرجوابي‌ها، طعنه‌ها و سرزنش‌ها، انواع و اقسام آزار و اذيت‌ها، تپق زدن‌های در زبان، سلام‌ها و درودها و خداحافظي كردن‌ها.


اين علم همچنين شامل بررسی رسوم عامه‌ی مردم نيز مي‌شود مثل رسوم عروسي، تولد گرفتن يا حتي مرگ و تشييع جنازه، خيلي دور نمي‌روم و مي‌خواهم بگويم مردم بر روي اينترنت از اينها و از خيلي چيزهاي ديگر مي‌نويسند و با زبان نوشتاری خود، روايت‌هايي را در نامه‌هاي الكترونيكي يا وبلاگ‌هايشان يادداشت مي‌كنند.

گاه مي‌بينيم كه وبلاگنويسان مي‌خواهند به همان گويش محلي‌‌اش بنويسند: ها خالو جان چه مي‌گفتم ... يا اينكه ... آي عمو بهت ميگويم هش، به خر گفته بودم وايستاده بود، كجا مي‌ری؟ و بسياری مثالهاي ديگر كه با گشت و گذاري در وبلاگ‌ها مشابه آنها را بسيارخواهيد يافت.

مساله زبان و خصوصا زبان فارسي بر روي اينترنت، خيلي مهم است، ما با يك علم جهاني جديد رو به رو هستيم: فولكلور اينترنتي موضوعي كه همه‌ی ملل از گوشه و كنار جهان، در آن سهيم هستند و بر آن اثر دارند و اثر مي‌گذارند و از آن متاثر مي‌شوند. گاه اخبار و رويدادها، گاه شايعات و داستانها، گاه متل‌ها و ضرب‌المثل‌هايي كه به زباني نوشته‌شده‌اند و بر روي اينترنت، مثلا در وبلاگ‌ها منتشر شده‌اند، به سرعت ترجمه يا نقل به مضمون مي‌شوند از زبان مبدا به زبان مقصد مي‌روند تا پيامي را منتقل مي‌كنند. اين براي من و بسياري از كارشناساني كه شديدا درگير اين ماجرا هستند بسيار جالب است. مردم جهان (در حال حاضر در حدود يك ميليارد نفر به طور مستقيم يا غير مستقيم) از طريق اينترنت با يكديگر در ارتباط هستند، اين افراد با زباني و گويشي ويژه‌ی خود، مطالب و مفاهيم، اخبار و داستانها و افسانه‌ها و حتي شايعات خود را، اشعار و ضرب‌المثل‌هايشان را و خيلي چيزهاي ديگرشان، مثلا صدا يا تصاوير‌شان را با هم بر روي اينترنت به اشتراك مي‌گذارند و به اين ترتيب است كه مي‌توانند شديدا برهم اثر هم بگذارند، سوال من اين است كه آينده‌ی اين ماجرا چه خواهد بود؟ چه ملتي؟ چه قومي؟ بر چه ملت و چه قومي اثر بيشتري خواهد گذاشت؟ فردا اگر شنيد كه يك امريكايي به خرش بگويد هش! تا بايستد تعجب نكنيد اين از اثرات اين علم جديد، يعني فولكلور اينترنتي است. اگر يك ايراني براي فراخواندن گربه اش به جاي پيش پيش گفت كيتي كيتي تعجب نكنيد، اين نشانه‌هاي فولكلور جديدي است كه دارد شكل مي‌گيرد و در اين ميان، مردماني كه نقش واسطه (مترجم يا راوي) را دارند بايد خيلي مراقب نوشته‌هايشان باشند اگر مي‌خواهند اهميت بدهند به فرهنگ و زبانشان.

مطالعه، تفكر و انديشه و برخورداري از مهارت‌هاي متعدد و اطلاع از روش‌ها و شيوه‌هاي آموزشي نقش‌هايي اساسي ايفا مي‌كنند كه مردم و خصوصا جواناني كه روزانه با اينترنت، با ارسال و دريافت نامه‌هاي الكترونيكي و يا وبلاگ‌نويسي سر و كار دارند بايد از اين امر آگاه باشند.

فولكلور موضوعات خيلي گسترده‌اي را در بر مي‌گيرد، از آداب و رسوم گرفته تا موضوعات مرتبط با زبان‌شناسي و مردم‌شناسي و قوم شناسي و نيز تاريخ و فرهنگ يك كشور. ببينيد كه ما چه آداب، چه رسم و رسومي داشته‌ايم و اكنون دارد در كنار آنها و يا حتي جاي آنها چه رسم و رسوم‌هايي به فرهنگ كنوني ما اضافه مي‌شود؟ ببينيد كه ما چه زبان و چه اصطلاحات و چه سر و صداهايي داشتيم و آرام آرام چه زبان و چه اصطلاحات و چه سر وصدا‌هايي دارد به فرهنگ ما خصوصا در ميان نسل جوان ما اضافه مي‌شود. جشن‌ها، اعياد و حتي سوگواري‌هاي ما را ببينيد و جشن‌ها و اعياد و سوگواريهاي ملل ديگر را هم به دقت زير نظر داشته باشيد، شايد در آينده اينها بخاطر اينترنت با هم گره بخورند و چيزهاي عجيب و غريبي بوجود آيند كه ما امروز هيچ شناخت يا دركي از آنها نداريم.




در فكر حضوري موفق بر روي اينترنت هستيد اما هيچ از بازاريابي و ابزارهاي اينترنتي نمي دانيد، وبلاگ يا سايتي داريد كه مدتهاست فقط داريد براي آن هزينه مي‌كنيد خلاصه اينكه آن درآمدي كه انتظارش را داشته‌ايد را هنوز نتوانسته ‌ايد به دست آوريد. ما مي‌توانيم به شما كمك كنيم. براي شركت در سمينارهاي خصوصي / گروهي بازاريابي اينترنتي و دريافت خبرنامه‌هاي رايگان تابان خواجه نصيري همين امروز با شماره تلفن / فكس 44104518 در تهران و يا از طريق فرمهاي سايت تماس بگيريد.

 
 

© Copyright 1998 - 2019, Taban Khajeh Nassiri. All rights reserved.

اعلاميه کپي رايت ما